[TV] Gackt – Utaban [04.11.2004]

Hoy es el turno de una traducción de un programa de TV. Esos programas en donde Gackt saca a la luz sus tantas y peculiares cualidades (ó.ó)?, y que nunca entendemos ni… nada de lo que dicen (al menos yo no y termino riendome estupidamente =_=).

No tengo ni la menor idea de cómo subtitular un video (y a decir verdad no me llama la atención aprender), así que nada más les dejo la traducción con capturas del programa y al final el link para descargar el video, al menos ahora será un poco entendible (?).

La traducción al inglés y el video fueron tomados de murasaki_luna.

El día de hoy un episodio de Utaban donde Gackt, no recomienda un restaurante y cuenta cómo es que empezó a odiar a las cucarachas. Va~

Gackt = G
Nakai = N
Ishibashi = I

G: Momentos tristes de Gackt [Gackt no kanashii toki]

gackt-utaban-20041104-01-talk-4m15savi_000008041

gackt-utaban-20041104-01-talk-4m15savi_000016483[Un restaurante que no recomiendo]

gackt-utaban-20041104-01-talk-4m15savi_000020887N: ¿Entonces no es innecesario para ti hablar de él si no lo recomiendas?

G: Estaba este restaurante de Ramen, y yo entré. La persona de ese lugar estaba fumando, y fue como, “pase~”.

N: ¿No había clientes?

G: Ninguno.

N: Bien.

gackt-utaban-20041104-01-talk-4m15savi_000050050G: Y ese sujeto se tomó demasiado tiempo sólo para preparar el tazón de ramen. Me estaba preguntando qué lo demoraba tanto. Él estaba cocinando justo enfrente de mí, pero tuvo el cigarrillo en su boca todo el tiempo. Cuando me lo dio, tenía sus dedos dentro del tazón y fue como, “¡Aquí tiene!”.

N: Tenías un dedo servido, dedo servido (esto es difícil de traducir, no tiene significado en japonés, sólo es una broma tonta de Nakai).

G: Me lo comí. Desde que su dedo estuvo adentro, la sopa estaba tibia, muy tibia (creo que aquí, más que nada quiere decir que ya no daban ganas de comersela). Después de 2 probadas, dije, “¿Realmente quieres hacer tu trabajo?”

N: Así que le preguntaste.

gackt-utaban-20041104-01-talk-4m15savi_000085452G: Y de cualquier modo, ¿por qué me dio ese tazón con su dedo en él? Encima de eso, era tarde pero incluso las luces no estaban encendidas, él estaba fumando mientras cocinaba, y la botella de salsa de soya no salía de la bandeja, ¡porque estaba pegada!

N: Bueno, podrías sólo haber puesto algo de fuerza en ella y despegarla.

G: En un lenguaje completamente sucio, estuve por una hora regañándolo y diciendo todo lo que venía a mi cabeza, haciendo que ese sujeto se sintiera como mierda, y lloró. Dije todo lo que necesitaba, y me fui a casa. Después de eso, me di cuenta de que no había pagado.

N: ¿Entonces ese es el restaurante que no recomiendas?

G: Si, pero es un lugar donde no tienes que pagar.

N: Pasando a

gackt-utaban-20041104-01-talk-4m15savi_000128394

[I: "Cosas que no me gustan"]

[El título en el fondo a la derecha de la pantalla dice, "Momentos tristes de Gackt, Cosas que no me gustan"]

gackt-utaban-20041104-01-talk-4m15savi_000141407G: Bueno, tengo varios traumas. Estaba en Okinawa cuando era joven. En el verano, tenía la ventana abierta y miraba  afuera. “Um, ¿cuál es el nombre de esa nube?” Cuando llovía sólo por un ratito.

I: Oh.

G: Me estaba preguntando, “¿Cuál podría ser?”, y pude ver a la nube acercándose lentamente. Al mismo tiempo, oí un ruido. Era como, “hnnnnnnnn” Podía oír ese sonido.

I: Oh

gackt-utaban-20041104-01-talk-4m15savi_000181080G: Y en el momento en que me di cuenta, fue como “¡Ah!” corrí hacia la ventana, pero mis movimientos parecían estar en cámara lenta.

N: Tú realmente te movías rápido, pero se sentía como cámara lenta.

G: Sintiendo todo en cámara lenta, estaba cerrando la ventana, y estaba como “Aaaah” mientras el espacio de la ventana abierta se reducía. Cuando estaba haciendo eso, las cosas en que pensaba eran las nubes  golpeando la ventana. Hacían ruidos: “¡Bang, bang, bang, bang, bang, bang!” Y el resto de todos venían a través de la ventana.

gackt-utaban-20041104-01-talk-4m15savi_000207273N: ¿Qué fue eso? ¿Qué fue eso?

G: Todo fue como, “¡Buaaaaa!” Y en el segundo en que cerré la venta de un golpe, la habitación estaba llena de un enorme número de cucarachas volando alrededor. Fui atacado por una enorme intrusión de cucarachas cuando era pequeño.

[Cambió el título del fondo a la izquierda de la pantalla. Ahora dice: El peor enemigo de Gackt son las cucarachas]

gackt-utaban-20041104-01-talk-4m15savi_000216816G: Las cucarachas de Okinawa son cerca de este tamaño. Y vuelan cuando se mueven de lugar a lugar.

N: Había oído que volaban también, pero nunca lo he visto. (Las cucarachas más familiares para la mayoría de los japoneses son sólo de una pulgada y media de longitud. La parte tropical de Japón, Okinawa, es conocida por su belleza, pero también tiene enormes insectos. Los de Tokio (ciudad capital) raramente vuelan.)

gackt-utaban-20041104-01-talk-4m15savi_000230230G: Estaban volando alrededor de toda la habitación, golpeando cosas y haciendo ruidos. “Ban, ban, ban…” Golpearon mi cuerpo también. (Gackt hace movimientos de cucarachas golpeando su pecho, y de él frenéticamente tratando de quitárselas.) Desde que fui atacado por esta enorme intrusión de cucarachas cuando era joven, nunca me gustaron.

N: Gackt-san, ¿aún no es suficiente? ¿No puedes hablar sobre un tema más feliz? Incluso nosotros que tenemos que escuchar nos sentimos mal y pensamos “Ew, ¡asqueroso!” Siempre es así, ¿sabes?

gackt-utaban-20041104-01-talk-4m15savi_000252051

G: Bueno… pero no tengo ninguno.

~

~

~♣~♣~♣~

[04.11.2004] Gackt – Utaban Talk

gackt-utaban-20041104-01-talk-4m15savi_000235301

04:14 minutos
58.9 MB
640 x 480 pixeles

~

Mediafire

~

[04.11.2004] Gackt – Utaban – Kimi ni Aitakute

vlcsnap-135274

2:30 minutos
46.5 MB
640 x 480 pixeles

~

Mediafire

~

~Descargar los 2~

~

Megaupload

9 comentarios para “[TV] Gackt – Utaban [04.11.2004]”

  1. Carolina Dice:

    Gracias por la traducción. Que nota!!! :D pobre me dió lástima lo de las cucarachas ^^. Y lo del restaurante que asquete ni loco entrar a ese lugar, no?
    Saluditos y gracias otra vez por la traducción
    Caro

  2. pmokona Dice:

    Hola!
    En realidad ahora me pregunto ¿por qué rayos Gackt entró a un restaurante como ese? xD

    De nada~ es un placer, si te interesa, haré más traducciones… no sé cuándo ._. pero las haré xD

    Saludos~

  3. yuzuki22 Dice:

    AHHH MOKO-CHAN, TE EXCEDISTE!!!

    Que locura!! ya decia yo que ese hombre debio habver sufrido algo feo xDDDDD

    GRACIAS *O*

  4. Carolina Dice:

    Excelente la traducción te felicito :) Me encantan las notas de Gackt siempre son muy cómicas aunque hable de cosas raras :P

  5. pmokona Dice:

    See
    Como dice, tiene muchos traumas @_@
    Y el ser atacado por cucarachotas no es algo que se queda en tu mente como un recuerdo bonito precisamente xD

  6. chibiaiko Dice:

    (te dije que aqui estaría todos los dias… muajajajajajaja…)

    Waa~… cuando lei… “Momentos tristes de Gackt” crei que iba a ser algo como la terminación de una novia, la pérdida de un contrato o algo asi…xDDDDD… pero nah!!!!!… sale con un restaurante que NO recomienda y la invasión de las cucarachas….xDDDDDD

    Que decir de lo del restaurante????…. porque se quedó si no le gustó en un principio???…¬¬… ah ya se… era para hacer sufrir al cocinero con su mirada (?)…xDDDDD

    Y lo de las cucarachas…xDDDDDDDDDDDDDDDD… no pude más que reirme!!!!!… recordé que tengo un primo que le tiene fobia a las cucarachas…x3…

    Ñam… creo que es todo… hoy no ando de buen humor…-___-… pero me he alegrado con esto…xDDDD

    Cuidate~

  7. pmokona Dice:

    Genial!… aunque debo el post de hoy ^^u

    Pues… es genial que estos sean los momentos tristes (?)
    Y al final dice que no tiene ningún tema más feliz para hablar XD

    Es genial que te haya alegrado un poco ^^

    Matta ne~

  8. Kayako Dice:

    adore la traducción :D
    realmente es magnifico y si a mi me sucede aquello xDD
    pero solo con ver las expreciones de gackt y verlo reír tambien lo hago xDD
    me gustaria pedirles si podrian subir mas :D
    les dejo mis saludos y exelente su trabajo
    bye¡¡¡

  9. pmokona Dice:

    Hola!
    Por ahí puse otra traducción de Utaban y luego haré más ^^

    Saludos
    Matta ne~


Escribe un comentario

    • Megamisama no Heya
    • Photobucket
  • Meta