6. Oitsuzukeru “Tsuki” e no omoi
[Los sentimientos hacia “Moon” que continuo persiguiendo]
La historia de Moon vino a mi por primera vez al mismo tiempo que “Another World” (Septiembre de 2001)
Cuando estoy trabajando en algo, siempre uso el término “Inspiración repentina” [“orite kuru”, de “oriru” –empezar a bajar/bajar de un vehículo]. Puedo ver toda la historia. Entonces, pienso, ¿cómo voy a expresar esta historia?
Las historias en sí, siempre están dentro de mí desde el principio. No me preocupo por hacer la historia, sino más bien por como debería presentarla.
“Moon” es una magnifica historia.
Yo sabía que todos habían visto el video de “Another World”, pero mientras hacía ese video, fui pensando que sería perfecto como la preview para la película “Moon Child”.
A partir de ese momento, tenía la trama para la película. Sin embargo, si iba a hacer una película de toda la historia que había visto, serían aproximadamente seis horas de película. La trama de “Moon Child” es la expresión de una parte de la historia de “Moon”. El inicio, fin, y el medio, todos tienen la historia en ellos.
En esta ocasión, lo expresé en el sonido, en el álbum, y en los singles. Como el proyecto apenas comenzó, es como la cubierta de un libro.
A continuación, voy a expresarlo en ilustraciones. Un álbum de fotos, una exhibición de fotos.
Después, un concierto. Este será el despertar tridimensional de la historia justo frente a sus ojos.
Además, está la película, y luego un libro.
He decidido hacer visible toda la historia de “Moon” ensamblando todas las piezas una por una. Al igual que un rompecabezas, quiero dispersar las diferentes piezas por muchos lugares.
La gente que viene a ver esto, comienza a echar un vistazo a la historia, poco a poco, a medida de que reúnen las piezas. Mientras lo hacen, empezaran a armar el rompecabezas completo. En este viaje para buscarlas, ellos entraran al centro de la historia.
Trabajar en el concepto de “Moon” ha sido mi objetivo esta vez.
¿Por qué creen que he estado haciendo esto desde el principio?
El mundo esta cambiando lentamente en la era de la información. Sin embargo, muchas veces pienso que la “información” que está inundando la era moderna es un plus para todos los interesados, ¿verdad?
Hay mucha gente que se convierte en personas que simplemente toman la información que les ofrecen.
A nosotros, simples seres humanos, se nos han regalado dos talentos. Hay dos “poderes de creatividad”. Uno de ellos es el poder de crear y dibujar imágenes, y el otro es el poder de crear ideas originales. [1]
Debido a que estas dos cosas existen, la humanidad progresa, y buscamos nuestros sentimientos bajo nuestro propio poder y tenemos que darnos cuenta de eso.
Pero, ¿qué pasa ahora? Hay una sola pandilla que tiene toda la información. Pero eso es precisamente lo que hemos estado buscando, no hemos tenido la experiencia de buscar por nosotros mismos, sino de conseguir la información con algún otro.
Es por eso que toda la imaginación ha salido fuera de este mudo. Es por eso que no podemos crear mucho.
Antes de que esto ocurriera, salieron cada vez menos inventores de la generación joven, lo que los hace un grupo de personas sin imaginación. El no ser capaz de centrar la mente en un trabajo, a fin de cuentas, significa que uno no tiene el poder de crear. Entonces tú puedes usar solo lo que alguien más te da, porque no eres capaz de pensar por ti mismo.
También pienso que esto es verdad.
A lo largo de la historia, las personas han tomado cosas de sus propios pensamientos y las han puesto en formas tangibles. Esto ha sucedido una y otra vez. Es la primera vez que el genio humano ni siquiera entro en el juego, y se hizo a un lado. Si es sólo una cuestión de dividir en pedazos la información recopilada, en el futuro, la velocidad de procesamiento de una computadora sería más rápida.
Todos nosotros vivimos en tiempos como estos. En una época donde nuestra propia existencia se pierde a la vista, es donde debemos vivir.
Nosotros no podemos detener los actos de imaginación y creación. Eso es lo que pienso. Y esto es lo que quiero transmitir a todo el mundo.
Existen algunas personas entre nosotros, que se ponen de pie en el escenario de una arena, que se llaman artistas, y creo que tenemos una obligación. Es sin duda necesario para nosotros, brindar fuerza y pasión a la gente que vemos, y que se convierta en un impulso para ellos.
Se trata de las cosas que mostramos, que la gente no nota, y pienso que nuestra existencia se convierte en un punto de partida para que ellos crezcan a la edad adulta.
Por supuesto, no los forzamos a esto. Sin embargo, a través de nuestras obras y estilos de vida, pienso que todos los hombres y mujeres crecen, y quiero que crezcan de esta manera.
En este actual concepto de “Moon”, mis sentimientos son los mismos.
Para nosotros es posible colocar frente a nosotros mismos las cosas que otras personas han decidido no hacer. Nadie puede ir sobre alguien y decir “¡Tú puedes hacerlo!” es en estos momentos en que las personas han dicho que han decidido no hacer algo en los que debemos intervenir y hacerlo por ellos.
Entonces todos notaran que los estamos persiguiendo, y en sus corazones, ellos pondrán juntas las piezas del rompecabezas. Eso es lo más importante.
Así pues, esta es la forma en que tomo las cosas. Me tomó un largo tiempo. La publicación de mi trabajo es, por tanto, relacionada con todo esto.
Por último, esta es la cuestión de porque hice una historia llamada “Moon”.
En japonés, Moon (luna) es “tsuki”. La luna es un símbolo de la existencia de los personajes en esta historia. He escrito sobre las relaciones de las personas, y pienso que el nombre del personaje más esencial no es el sol.
El sol puede hacer que todo en torno a él resplandezca brillantemente. Sin embargo, esta persona (el sol) eventualmente se desvanecerá. Las personas no pueden convertirse en dioses.
Incluso si allí hay una persona que es como el sol, ¿no es ese tipo de existencia como la del internet?, ¿donde la información fluye rápidamente de un lugar a otro? Alrededor de esta persona que es como el sol, la gente sería capaz de ver todo, y por lo tanto, no tendrían que ser capaces de pensar por si mismos. Ellos solo serán alimentados con información y nada más.
Las relaciones entre la gente como que no son buenas.
Por ejemplo, trataré de pensar en mí mismo. Había gente que me orientaba en el pasado. Debido a estas personas, hoy soy quien soy. Para mí, estas personas son, sin lugar a dudas, una “luna”.
No quiero decir que iluminaban todo a mí alrededor como el sol lo hace. Sin embargo, yo buscaba la luz que fuera en mi campo de visión. Por supuesto, yo no sabía lo que estaba delante de mí en ese momento, pero solo un poco, me mostraron en mi camino la dirección en los lugares oscuros en los que debía entrar.
Para mí, esta es la mejor guía que hay.
¿No son como “lunas” las personas que guían a otras personas de la forma en que se supone que deberían hacerlo? ¿Eso no es lo más importante en las relaciones entre las personas?
En la historia de Moon, hay muchas personas que no saben el significado de su propia existencia. Personas que aparecen iluminando el camino frente a ellos, y ellos entonces encuentran el camino por el que se supone deben avanzar.
Ese camino podría conducirlos a su caída. Sin embargo, incluso si es el camino a la destrucción, ellos siguen viviendo un poco con su propio poder. Ellos no están siendo empujados por alguien, sino por sus propios pies, mientras sienten la vida dentro de ellos, ellos están luchando por vivir. Pienso que así es como todos los seres humanos deben vivir.
También deseo que cada uno de ustedes quiera ser como las lunas y como la luz de las lunas en sus propias vidas.
La luna no solo brilla durante la noche. Por la noche, si no creas algo y decides empezar a caminar por tu cuenta, tú no puedes saber el camino. Esto es porque no puedes ver nada a tu alrededor, y tienes miedo de ver lo que te espera. Si te detienes, esa se convierte en tu zona segura.
Aún así, el acto de alzar un pie y dar un paso hacia delante requiere de una demente cantidad de coraje. Sin embargo, si quieres salir de esa gran oscuridad, es posible que tus pies den un paso hacia el camino iluminado por la luna.
En resumen, la persona que avanza, al final, eres tú. ¡Eres tú!
Entre la gente que ve mis conciertos y escucha mi música, esta todo bien si incluso una sola persona entiende esto. Seré feliz si esa persona comienza a caminar hacia delante con su propio valor.
Yo soy la luna. Ilumino tenuemente el camino. Y la única cosa que puedo hacer es señalarte a ti.
Pero cuando completamente des un paso hacia adelante, yo gentilmente, silenciosamente velare por ti.
NOTA~
[1] Este capítulo expone las diferencias entre lo que he traducido como “creatividad” e “imaginación”, pero a fin de comprender lo que Gackt realmente esta tratando de decir, es necesario entender el original en japonés. En japonés, la palabra que se usa para los dos es “souzou”. Sin embargo, el kanji es diferente: 想像 dice “imaginación” y 創造 dice “creatividad/creación”. Así que cuando Gackt habla acerca de la creatividad y de la imaginación, esta tratando de ilustrar a sus lectores japoneses en que, aunque las palabras se pronuncian igual, hay diferencias entre ellas.
——–
T_T, este capitulo me gustó mucho… y es el penultimo.







Febrero 14, 2009 a las 4:41 pm
Muy Iluminador este capitulo, no creo que puedo expresar con palabras lo que he aprendido de el, y en general de todo los demas, bueno ahora a leer el ultimo xD
Septiembre 26, 2009 a las 1:04 pm
meee fasciina Gackt :DD
nO solo es un grandiioso
actor,modelo,autor,cantantee
si no qe es hasta un
EXTRAORDINARIO escritoor
QIERO SU LIBRO!!! :S
jeje iree a qomprarlo a mercado libre xD
!GRACIAS POR LA TRADUCCION!